An Error in Reciting the Wording of Kiddushin
This question and answer were automatically translated using our trained AI and have not yet been reviewed by a qualified rabbi. Please treat this translation with caution.
Go to original →
Question
Shalom uverakha
I wanted to ask: I noticed (from the video of the wedding) that at my wedding I mistakenly said “harei at mekudeshet li b'savaat zu” instead of “b'tabaat”, i.e., in accordance with the Lithuanian pronunciation of a soft tav as an “s”. Is there a problem with this?
Namely, it may be that proper speech (dibbur me'alya) is required, and that one cannot rely on the rule of being “involved in that matter” (asukin beoto inyan), since he intended to effect the kiddushin by verbal declaration. See Teshuvot VeHanhagot (vol. 2, siman 476), where this is written.
It should be noted that the mesader kiddushin is a great talmid chacham, but I do not know whether he noticed this.
Thank you
I wanted to ask: I noticed (from the video of the wedding) that at my wedding I mistakenly said “harei at mekudeshet li b'savaat zu” instead of “b'tabaat”, i.e., in accordance with the Lithuanian pronunciation of a soft tav as an “s”. Is there a problem with this?
Namely, it may be that proper speech (dibbur me'alya) is required, and that one cannot rely on the rule of being “involved in that matter” (asukin beoto inyan), since he intended to effect the kiddushin by verbal declaration. See Teshuvot VeHanhagot (vol. 2, siman 476), where this is written.
It should be noted that the mesader kiddushin is a great talmid chacham, but I do not know whether he noticed this.
Thank you
Answer
Shalom uverakha
Our teacher Rabbi Amram Fried shlita answered:
It is perfectly fine, and there is absolutely no concern.
Comments
Have an additional question on this topic or need clarification? Leave your comment below. (Please note that the comment will not be published but will be sent directly to the answering Rabbi for review and a private response)