Ошибка в произнесении текста кидушина
Этот вопрос и ответ были автоматически переведены с помощью нашей обученной системы искусственного интеллекта и ещё не были проверены компетентным раввином. Пожалуйста, относитесь к этому переводу с осторожностью.
перейти к оригиналу →
Вопрос
Шалом увраха
Я хотел спросить: я заметил (по видеозаписи свадьбы), что на моей свадьбе я по ошибке сказал «харэй ат мекудешет ли бсаваат зу» вместо «бэтаваат», то есть согласно литовскому произношению мягкой тав как «с». Есть ли в этом проблема?
Ведь, возможно, требуется «дибур меалия» (правильное произношение), и нельзя полагаться на правило «асукин беото иньян», поскольку он намеревался осветить (обручить) именно словами. См. «Тшувот веханхагот» (ч. 2, симан 476), где так и написано.
Следует отметить, что месадер кидушин был большим талмид хахам, однако я не знаю, обратил ли он на это внимание.
Спасибо
Я хотел спросить: я заметил (по видеозаписи свадьбы), что на моей свадьбе я по ошибке сказал «харэй ат мекудешет ли бсаваат зу» вместо «бэтаваат», то есть согласно литовскому произношению мягкой тав как «с». Есть ли в этом проблема?
Ведь, возможно, требуется «дибур меалия» (правильное произношение), и нельзя полагаться на правило «асукин беото иньян», поскольку он намеревался осветить (обручить) именно словами. См. «Тшувот веханхагот» (ч. 2, симан 476), где так и написано.
Следует отметить, что месадер кидушин был большим талмид хахам, однако я не знаю, обратил ли он на это внимание.
Спасибо
Ответ
Шалом увраха
Ответил наш учитель, рав Амрам Фрид шлита:
Это совершенно в порядке, и здесь нет никакого опасения.
Комментарий
У вас есть дополнительный вопрос по этой теме или нужны разъяснения? Оставьте свой комментарий ниже. (Обратите внимание, что комментарий не будет опубликован, а будет отправлен напрямую отвечающему раввину для проверки и личного ответа)