Глава Ваешев – почитание родителей в ситуации опасности
Вопрос
А гутн шабес!
Разрешено ли сыну почитать отца, если ради этого он подвергает себя опасности?
И почему Йосефу было позволено пойти в Шхем и подвергнуть себя опасности ради почитания отца?
Пояснение вопроса:
В недельной главе сказано (Берешит 37:13): «И сказал Исраэль Йосефу: “Вот, братья твои пасут в Шхеме, иди, и я пошлю тебя к ним”. И тот сказал ему: “Вот я”». И пишет Раши: «“Вот я” – выражение смирения и расторопности. Он поспешил исполнить повеление отца, несмотря на то, что знал о ненависти к нему братьев».
И трудно: раз он знал, что братья ненавидят его, почему ему было разрешено подвергать себя опасности ради выполнения заповеди почитания родителей? Ведь все заповеди отодвигаются ради спасения жизни, кроме идолопоклонства, разврата и кровопролития. И человеку запрещено отдавать свою жизнь ради исполнения прочих заповедей (кроме случая, когда нееврей хочет принудить его отречься от веры; см. все подробности в Шулхан Арух Йоре Деа, סימן 157, סעיף 1).
Ответ
Многие комментаторы задаются этим вопросом и объясняют его по‑разному. Приведём здесь несколько объяснений:
А. В книге «Мошав зкеним» Баалей а-Тосфот объясняют, что Шхем был местом опасности для братьев, так как они перебили всех жителей города во время похищения Дины. Яаков хотел спасти их от опасности, а для спасения других от явной опасности человеку дозволено подвергнуть себя возможной опасности. [Это правило в алахе спорно и не принимается всеми мнениями.]
Б. Ктав Софер объясняет, что Йосеф полагался на свой сон о том, что он в будущем станет царём, и поэтому был уверен, что это его путешествие не повлечёт для него опасности. Исходя из этого он объясняет и слова братьев, когда Йосеф шёл к ним (Берешит 37:19–20): «И сказали они друг другу: “Вот этот сновидец идёт. А теперь пойдём, убьём его и бросим его в одну из ям, и скажем: хищный зверь его съел; и увидим, что будет с его снами”». То есть братья понимали, что Йосеф идёт к ним именно потому, что полагается на свои сны как на истину, и потому сказали: пойдём и посмотрим, исполнятся ли его сны и спасётся ли он от нас.
В. Ор а‑Хаим объясняет, что Яаков не опасался ненависти братьев, исходя из сказанного мудрецами (Псахим 8б): «Посланники заповеди не терпят вреда».
В книге «Шалал Давид» (Зинцгейм) он идёт тем же путём, но задаёт вопрос: в Гмаре (там же в Псахим) сказано, что в месте, где вред близок и распространён, это правило не действует. Поэтому он добавляет, что Яаков понимал: здесь нет явной, определённой опасности, а есть лишь опасение опасности, и именно в таком случае действует обещание, что посланники заповеди не терпят вреда.
К обещанию мудрецов «посланники заповеди не терпят вреда» присоединим здесь удивительный рассказ, который поведал сам участник событий, гаон рав Хайкель Милцки зацаль, один из великих мудрецов Иерусалима.
У рава Лейба Хасмана зацаль была ешива в городе Стучин, где учились триста юношей. Вспыхнула Первая мировая война, и страшная неразбериха охватила всю жизнь: экономика и торговля были разрушены, общественные службы расстроены, и ешиву постигла та же участь. Все её ученики были вынуждены уехать по домам, многие еврейские семьи в Стучине тоже взяли посох странника и переселились в другие места. В ешиве осталось всего три бахура, и один из них — бахур Хайкель Милцки.
Вследствие войны военные части кочевали с места на место, и так случилось, что большой лагерь русских солдат разбил стоянку возле Стучина. Накануне одного Йом Кипура, когда рав Хайкель шёл по одной из городских улиц, к нему подошёл солдат в форме и прошептал: «Вижу, ты ешивский бахур, и я могу на тебя положиться». И так сказал: «Я еврей, и со мной ещё семнадцать еврейских солдат, служащих в соседнем военном лагере. Вчера я услышал, что завтра, в самый Йом Кипур, весь лагерь должен будет выступить в другое место». В глазах солдата стояли слёзы, и он продолжил: «Ты, конечно, понимаешь, скольких трудностей и опасностей мы терпим каждый день и как все мы хотим оставить армию. Но теперь, когда мы узнали, что в священный день нам придётся двигаться вместе с лагерем и мы не сможем молиться и соблюдать заповеди дня, мы решили, что больше не можем этого выносить. Поэтому нам пришло в голову, что в суматохе подготовки к отходу лагеря мы сможем спрятаться где‑нибудь в городе, а утром, когда все части будут заняты выступлением, никто не заметит нашего отсутствия, и мы сможем дезертировать и бежать». «И что же я могу сделать?» — спросил Хайкель. «Нам нужно, чтобы ты нашёл для нас надёжное место для укрытия, и нам нужна гражданская одежда. Только так мы сможем выйти на улицу, и не сразу будет видно, что мы дезертиры», — ответил солдат.
Хайкель решил помочь ему и направил его в пустующую синагогу возле еврейского кладбища на окраине города. Он сказал ему: «Женская галерея в синагоге заброшена и завалена пылью, поднимитесь туда и спрячьтесь. Разумеется, не идите вместе, пусть каждый приходит отдельно, не вызывая подозрений. Я принесу вам туда гражданскую одежду, и тогда вы сможете спокойно выйти».
Молодой Хайкель сразу же принялся за дело: ходил по городу от дома к дому — в одном месте получил костюм, в другом — шляпу. Так он бегал весь день и даже не успел съесть предзаповедную трапезу перед постом, пока не собрал всю необходимую одежду.
Солдаты со своей стороны соблюдали все правила осторожности: приходили по одному, прятались на женской галерее, а когда Хайкель принёс всё, что подготовил, они быстро переоделись. Закончив свою часть дела, Хайкель хотел вернуться в город, чтобы молиться в синагоге молитву «Коль Нидрей». Но солдаты горячо стали его умолять: «Нет, не оставляй нас, мы боимся остаться здесь одни». Сердце Хайкеля сжалилось, и он решил остаться с ними. Но возникла проблема: они не могли зажигать свет, чтобы не выдать своё местонахождение. Как же молиться в таких условиях? Тем не менее ради заповеди спасения жизней он решил читать наизусть те части молитв, которые помнил. После молитвы он лёг спать вместе с солдатами‑дезертирами.
Посреди ночи все проснулись в ужасе: шум и плач наполнили местечко. Прислушавшись, они поняли, что один из солдат — житель Стучина — вместо того чтобы прийти в синагогу вместе со всеми, решил спрятаться в доме родителей. Солдаты из лагеря, проходя мимо, узнали его и пришли искать среди ночи. Его арестовали, и тут же был вынесен смертный приговор. Хайкель и солдаты страшно перепугались и поняли, что вскоре начнутся поиски и остальных беглецов, и над всеми нависла смертельная опасность.
Хайкель не позволил страху парализовать себя: он сразу встал и сказал: «Прежде всего мы должны замести следы, чтобы лишить их возможности опознать тех, кто здесь находится. Поэтому надо избавиться от всей вашей военной формы». Решением, пришедшим ему в голову, было закопать мундиры на соседнем кладбище в одной из уже вырытых могил. Солдаты упаковали тяжёлую форму в три большие тюка, и Хайкель стал тайком выходить из синагоги к могилам поблизости, трижды выходил, чтобы закопать тюки. Но под конец, когда в третий раз возвращался к женской галерее, он вдруг услышал приближающийся стук копыт.
Хайкель хорошо знал свирепых солдат и понимал, что нет никаких естественных шансов выйти живым из такой опасности. На мгновение он огляделся вокруг, заметил небольшой лесок и попытался там спрятаться. Он сжался и прижался к земле, как только мог, и начал читать «Видуй». Солдаты заметили следы человека и начали поиски, и вскоре добрались до него. В следующую же секунду град пуль обрушился на всё вокруг: десятки пуль пролетели над его головой и со всех сторон — и только чудом ни одна его не задела. После стрельбы казаки разделились по двое, прочёсывали местность с фонарями и через несколько минут нашли его, прячущегося под деревом.
Тут произошёл ещё один чудесный поворот: вместо того чтобы расстрелять его на месте, солдаты решили отвести его к командиру. Командир с криком набросился на него: «Ты шпион! Кто ещё будет бродить в три часа ночи в таком месте? Это несомненно. Мы разорвём тебя на куски!»
Хайкель, не утратив веры, обратился к командиру: «Я обязан объяснить вам, почему я здесь». Командир отказался слушать: «Какие ещё сказки ты мне рассказываешь, я уже знаю этих евреев с их оправданиями, я не хочу ничего слушать».
Но Хайкель продолжал говорить спокойно: «Господин командир, я и так в вашей власти, вы можете сделать со мной всё, что захотите, но прежде я прошу выслушать, что произошло». Командир согласился его выслушать, и Хайкель сказал: «У одной женщины в городе сегодня умер ребёнок. Мать не могла совладать со своими чувствами, душа её была связана с душой ребёнка, она бросилась на мёртвое тело и залилась бесконечными слезами. Увидев это, я испугался, что если так будет продолжаться, мать может умереть от горя. Я пришёл к выводу, что нужно немедленно спасти эту женщину, и есть только один способ: вынести тело ребёнка из дома и похоронить. Но кто согласится в такой поздний час взять на себя такую задачу? И кто вообще будет в это время на улице? Поэтому я решил похоронить ребёнка сам».
Хотя Хайкель знал, что у него нет тела ребёнка, которое можно показать командиру, он думал: тем самым он выиграет время и даст возможность спасения.
Командир не поверил рассказу, но Хайкель убедил его, что ребёнок похоронен на соседнем кладбище, и командир легко может проверить правдивость его слов. После препирательств командир согласился войти на кладбище и своими глазами увидеть похороненного ребёнка. «Пойдём, покажи мне ребёнка, — сказал командир, — но если окажется, что ты солгал, я сейчас же тебя убью». Командир сел на коня, а Хайкель побрёл за ним пешком. Через несколько шагов командир снова остановился и повторил угрозу: «Если ты не докажешь правдивость своего рассказа, я изрублю тебя саблей». Так они прошли ещё несколько шагов. И вдруг командир сказал: «Я вижу, что твои слова — правда. Ты храбрый солдат и добрый человек, ты подверг свою жизнь опасности ради заботы о убитой горем матери. И у меня тоже есть мама, которая обо мне беспокоится. Ты свободен!» Сразу же он позвал солдата, чтобы тот отвёз Хайкеля в город на коне. Поиски солдат‑дезертиров прекратились. К полудню жители города услышали, что военный лагерь покинул округу, и еврейские солдаты были спасены.
Рав Хайкель рассказывает: «Когда мой учитель и рав, гаон рав Лейб Хасман, поднялся в Землю Израиля и остановился в гостинице Вершевски, я пришёл к нему и в ходе разговора взволнованно поведал ему о цепи чудес, которые увидел: о том, что меня поймали только тогда, когда у меня уже не было формы, об очередях пуль, которые не попали в меня, о солдатах, которые не убили меня, о командире, который по чуду поверил моему рассказу и отпустил меня, и о всех солдатах, которые вышли живыми. Рав Лейб выслушал историю до конца и, когда я закончил, вежливо спросил: “Хайкель, ты закончил?” — “Да”, — ответил я. Тогда рав Лейб протянул обе руки, взял мои руки и с удивлением сказал: “Чему ты так удивляешься в своём рассказе? Ведь это же явная Гмара: ‘Посланники заповеди не терпят вреда — ни по пути туда, ни по пути обратно’”.