Cette phrase est-elle correcte selon le judaïsme ?
Question
Bonjour rabbin, je m'appelle Jesse Angel et je vis en Afrique du Sud en tant que Juif fier. J'ai récemment découvert une phrase qui a changé ma façon de voir la vie. Cette phrase vient d'un Sud-Africain du nom de Vusi Thembekwayo qui a remporté un championnat de débat. La citation était : "Qui vous êtes (votre talent) est votre don de Dieu, qui vous devenez (votre diligence et vos réalisations) est votre don à Dieu." Je voulais vraiment savoir si nous, en tant que Juifs et dans le judaïsme, suivons cette citation. J'ai essayé de la relier à la Torah et je pense que, tout comme la Torah est la clé d'une vie réussie, Hachem veut que nous accomplissions ses mitzvot avec la Neshama qu'il nous a donnée.
Donc, ma question est : ma corrélation entre la citation et la Torah est-elle vraie et comment pouvons-nous nous rapporter à cette phrase pour accomplir les mitzvot de Hachem ? J'apprécie vraiment votre temps, rabbin, et votre gentillesse à guider les autres avec sagesse en répondant à leurs questions. Merci.
Réponse
Shalom,
Cette phrase est très pertinente. Nos talents sont un don de HaShem. La façon dont nous les utilisons est ce que nous Lui rendons. Je voudrais juste la reformuler légèrement. La phrase originale était : 'Qui vous devenez est votre don à Dieu'. Nous, les Juifs, savons bien que tout n'est pas un 'don' volontaire à Dieu. Il y a beaucoup de choses que nous Lui 'donnons' parce que nous devons le faire. Cela ne dépend pas vraiment de nos souhaits.
Je modifierais donc la phrase comme suit : 'Qui vous devenez est votre don à Dieu'.
Commentaires
Vous avez une question supplémentaire sur ce sujet ou avez besoin de clarification ? Laissez votre commentaire ci-dessous. (Veuillez noter que le commentaire ne sera pas publié mais sera envoyé directement au Rav pour examen et réponse privée.)