La Naissance de Dan : Genèse 30:6 | Tanakh | Demandez au rabbin en ligne - Site SHEILOT

La Naissance de Dan : Genèse 30:6

Question

Bonjour Rabbi et que Dieu vous bénisse, Je me demandais si vous seriez si aimable de m'aider (un protestant) à comprendre quelque chose dans la Bible. Merci d'avance... J'essaie de mieux comprendre le concept juif de "jugement" et/ou "justice" et je regarde la naissance de Dan, dans l'AT/Torah. Ainsi, Rachel dit "Dieu m'a jugée !" et est heureuse que même si elle n'a pas donné naissance à un enfant, c'est comme si elle l'avait fait. Cela m'intéresse personnellement énormément, car je pense que c'est une sorte de "rédemption par substitution" (ce qui est important dans la théologie protestante). Donc ma question est, pourquoi Rachel dit-elle "Dieu m'a jugée !" alors que le sens semble être qu'Il l'a "justifiée" ? Que signifie le verbe hébreu ici ?

Réponse

Shalom !

Merci pour votre question.

Voici le passage midrashique principal qui traite de la naissance de Dan. Il provient de Bereishit Rabba 71:7.

« La colère de Jacob s'enflamma contre Rachel ; il dit : Suis-je à la place de Dieu, qui t'a empêché d'avoir des enfants ? » (Genèse 30:2).
« Elle dit : Voici ma servante Bilha, va vers elle et elle enfantera sur mes genoux, et je serai construite à travers elle » (Genèse 30:3).

« La colère de Jacob s'enflamma contre Rachel » – les Rabbins du Sud ont dit au nom de Rabbi Alexandri au nom de Rabbi Yoḥanan : « Le sage répondra-t-il par un conseil vide » (Job 15:2) – c'est Abraham : « Abram écouta la voix de Sarah » (Genèse 16:2). « Et le vent d'est remplit son ventre » (Job 15:2) – c'est Jacob : « La colère de Jacob s'enflamma contre Rachel ; il dit… » Le Saint, béni soit-Il, lui dit : « Est-ce ainsi que l'on répond aux affligés ? Tant que tu vivras, tes fils se tiendront devant son fils. »

« Suis-je à la place de Dieu, qui t'a empêché d'avoir des enfants ? » – Il t'a empêché, Il ne m'a pas empêché. Elle lui dit : « Ton père a-t-il fait ainsi à ta mère ? Ne s'est-il pas ceint les reins devant elle ? » Il lui dit : « Mon père n'avait pas d'enfants, mais moi j'ai des enfants. » Elle lui dit : « Mais ton grand-père n'avait pas d'enfants, et il s'est ceint les reins devant elle. » Il lui dit : « Tu peux faire comme elle a fait pour mon grand-père. » Elle lui dit : « Qu'a-t-elle fait ? » Il lui dit : « Elle a introduit sa rivale dans sa maison. » Elle lui dit : « Si c'est cela qui empêche : "Voici ma servante Bilha, va vers elle" » – de même que celle-là a été construite à travers sa rivale, celle-ci aussi sera construite à travers sa rivale.


« Rachel dit : Dieu m'a jugée, et a aussi entendu ma voix, et m'a donné un fils ; c'est pourquoi elle l'appela Dan » (Genèse 30:6).

« Rachel dit : Dieu m'a jugée » – Il m'a jugée et condamnée ; Il m'a jugée et justifiée. Il m'a jugée et condamnée, comme il est dit : « Et Rachel était stérile » (Genèse 29:31). Il m'a jugée et justifiée – « Il m'a donné un fils. » « C'est pourquoi [al ken], elle l'appela Dan » – partout où il est dit al ken, c'est une grande population.


Commentaires

Vous avez une question supplémentaire sur ce sujet ou avez besoin de clarification ? Laissez votre commentaire ci-dessous. (Veuillez noter que le commentaire ne sera pas publié mais sera envoyé directement au Rav pour examen et réponse privée.)

Veuillez vous inscrire ou vous connecter pour soumettre votre commentaire