Глава 4. Проверка хамеца
Время проверки
1.
После выхода звезд следует помолиться Маарив, а затем проверить хамец, поскольку «тадир ве-ше-эйно тадир — тадир кодем» — когда перед человеком две заповеди, одна из которых совершается чаще, а другая реже, сначала исполняют более частую. Однако тот, кто намеревается молиться Маарив позднее, может сначала проверить хамец, а затем помолиться
[1]
.
Запрет работы перед проверкой
2.
За полчаса до выхода звезд [после захода солнца] запрещено выполнять любую работу, которая может затянуться [подробности разъяснены в симане 232, пункт 2], и также запрещено входить в баню
[2]
.
Еда перед проверкой
3.
Также запрещено есть хлеб и мучные изделия в количестве больше ке-бейца, и запрещено пить опьяняющий напиток в количестве больше ке-бейца; однако перекус разрешен. Определение «перекуса» таково: употребление хлеба и мучных изделий до ке-бейца, а фруктов, овощей и снеков, не являющихся злаковыми продуктами, — даже много. Употребление безалкогольных напитков, даже в большом количестве, имеет статус перекуса
[3]
.
Перекус
4.
Биур Галаха пишет
[4]
, что разрешение перекусить относится к получасу перед выходом звезд; но когда наступает время проверки, то есть выход звезд, не следует облегчать даже в отношении перекуса.
Изучение Торы
5.
Разрешено изучать Тору до выхода звезд, если он начал учиться до захода солнца; но с наступлением выхода звезд нужно прекратить учебу, даже если он начал учиться до захода солнца
[5]
.
Подметание дома
Следует подмести дом перед проверкой.
Десять кусочков
6.
Принято прятать десять кусочков, чтобы проверяющий нашел их и уничтожил. Поскольку выше, в законах уборки дома к Песаху, было разъяснено, что уборка помогает освободить от обязанности проверки, а также поскольку обычно весь дом убирают к Песаху до дня проверки хамеца, поэтому в наше время существует обязанность по закону положить десять кусочков
[6]
.
Размер кусочков
7.
Правильно проследить, чтобы кусочки были меньше размера ке-зайт, кроме одного кусочка, в котором будет ке-зайт; и следует хорошо помнить, где он был положен [а лучше записать на листе места, где были положены кусочки хамеца]
[7]
.
Омовение рук
8.
Хорошо омыть руки перед проверкой ради чистоты
[8]
.
Благословение
9.
Перед проверкой следует произнести благословение «аль биур хамец» — «о уничтожении хамеца», и иметь в виду также аннулирование после проверки, а также уничтожение и аннулирование на следующий день
[9]
.
Разговор во время проверки
10.
Не следует говорить о вещах, не относящихся к проверке, с момента произнесения благословения и до завершения проверки
[10]
.
Свечой из воска
11.
Проверку следует проводить восковой свечой, а в местах, куда нельзя внести свечу, проверять фонариком.
Места, которые уже были проверены
12.
Человек, который уже проверил в дни перед проверкой хамеца при помощи свечи, должен проверить места, которые еще не проверял, а также пройти по дому, чтобы удостовериться, что весь дом был очищен и проверен
[11]
.
Проверка автомобиля и офиса
13.
После того как он закончил проверять свой дом, следует проверить автомобиль, офис и т. п.; желательно не прерываться в это время разговорами, но в любом случае, если он прервался, благословение повторно не произносит
[12]
.
Аннулирование хамеца после проверки
14.
После проверки следует произнести текст аннулирования хамеца: «дe-ла хамитей ве-де-ла хазитей» — «который я не видел и который не заметил»
[13]
.
Более ранняя молитва в канун Песаха
15.
Магариль пишет, что в канун Песаха следует молиться раньше, чтобы успеть поесть хамец до окончания установленного времени
[14]
.
Сжигание хамеца
16.
В день кануна Песаха следует сжечь хамец до окончания времени сжигания хамеца, указанного в календарях; и хорошо сжигать его как он есть, не поливая горючими веществами и тому подобным.
Аннулирование хамеца после сжигания
17.
После сжигания следует произнести текст аннулирования хамеца: «де-хамитей ве-де-ла хамитей, де-хазитей ве-де-ла хазитей» — «который я видел и который не видел, который заметил и который не заметил»; и хорошо, чтобы остальные члены дома также произнесли текст аннулирования.
[1]
Мишна Брура (симан 431, сеиф катан 8).
[2]
Шулхан Арух (симан 432, пункт 2) и Мишна Брура (сеиф катан 5).
[3]
Мишна Брура (там, сеиф катан 6).
[4]
Симан 431.
[5]
Решение Мишна Брура (симан 431, сеиф катан 12).
[6]
Шулхан Арух (симан 432, пункт 2), Мишна Брура (сеиф катан 13) и Шаар а-Циюн (сеиф катан 12).
[7]
См. Шаарей Тшува (сеиф катан 7), который приводит из Махзик Браха от имени Зера Эмет; и см. в книге
Моадей Ашем, что один кусочек должен быть размером ке-зайт.
[8]
Мишна Брура (симан 432, сеиф катан 2).
[9]
Шулхан Арух (симан 432, пункт 1) и Мишна Брура (сеиф катан 3).
[10]
Шулхан Арух (симан 432, пункт 1) и Мишна Брура (сеиф катан 6).
[11]
См. выше законы уборки дома к Песаху, и Даат Тора (симан 433, сеиф катан 2).
[12]
Шулхан Арух (симан 432, пункт 2) и Мишна Брура (сеиф катан 7).
[13]
Ведь хамец, который он нашел, он не аннулирует, поскольку хочет съесть его или исполнить с ним заповедь «биур» — уничтожения.
[14]
Мишна Брура (симан 429, сеиф катан 13).